September, Tuesday
9월 화요일
First of all, let me get something straight:
우선, 하나 확실히 해둘 것이 있다.
This is a JOURNAL, not a diary.
이것은 저널(공용으로 활용하기 위한..)이지.. 일기가 아니다.
I know what it says on the cover, but when Mom went out to buy this thing.
나는 표지에 써있는 것이 뭔지는 알지만 알지만, 엄마가 이것을 사러 나갔을 때
I SPECIALLY told her to get one that didn't say "diary" on it.
난 특별히 엄마에게 이야기했다 / 사달라고 / 일기라고 써 있지 않은 것을
Great.
좋았어.
All I need is for some jerk to catch me carrying this book around and get the wrong idea.
내가 필요한 것은 / 어떤 얼간이가 / 내가 이 책을 들고 다니는 것을 보고 / 오해를 하는 것이다.
SISSY!
여자같은 놈!
The other thing I want to clear up right away is that this was MOM's idea, not mine.
또 다른 것은 / 내가 지금 분명하게 해 두고 싶은 / 이것은 엄마의 생각이지 내 생각이 아니라는 것이다.
But if she thinks I'm going to write down my "Feelings" in here or whatever, she's crazy.
하지만 그녀가 생각한다면 / 내가 나의 감정을 여기 또는 그 어디엔가 적어둔다고 / 그녀는 미친 것이다.
So just don't expect me to be all "Dear Diary" this and "Dear Diary" that.
그래서 나에게 기대하지 마라 / 이것 저것 쓰는 나의 "친애하는 일기장"이 될 것이라고
The only reason I agreed to do this at all is because I figure later on when I'm rich and famous,
유일한 이유는 / 내가 이것을 하기로 동의한 / 내가 나중에 부자가 되고 유명해졌을 때
- figure : 추측하다.
I'll have better things to do that answer people's stupid questions all day long.
나는 더 나은 것을 가질 것이다 / 하루 종일 이어지는 사람들의 멍청한 질문에 답을 할
So this book is gonna come in handy.
그래서 이 책이 유용할 것이다.
- come in handy : 유용하다. 도움이 되다.
Gregory!
그레고리!
Tell about your childhood!
너의 어린 시절에 대해서 이야기해줘!
Were you always so smart and handsome?
너 원래부터 똑똑하고 잘생겼니?
Here 's my journal.
여기 내 저널이 있어
Now SHOO, SHOO,
저리가, 저리가.
Like I said, I'll be famous one day, but for now I'm stuck in middle school with a bunch of morons.
내가 말한 것처럼 / 언젠가는 나는 유명해질 거야 / 하지만 지금은 / 중학교에 갇혀 있다. / 바보들과 함께
- be stuck : 갇혀 있다.
- moron : 멍청이들 바보들, (쓰면 안되는 표현)
Let me just say for the record that I think middle school is the dumbest idea ever invented.
공식적으로 말하자면 / 중학교가 가장 멍청한 발명품이라고 생각해.
- for the record : 공식적으로
You got kids like me who haven't hit their growth spurt yet mixed in with these gorillas who need to shave twice a day.
너는 나와 같은 아이들을 가지고 있다. / 아직 급성장기를 겪지 않은 / 하루에 두번 면도를 해야 하는 이 고릴라들과 함께
- growth spurt : 폭풍 성장기
OUTTA MY WAY, RUNTS!
- 비켜 꼬맹이들아!
- OUTTA : out of
- RUNT : 꼬마
And then they wonder why bullying is such a big problem in middle school.
그리고 그들은 의아해한다. / 왜 중학교에서 학교폭력이 심각한 문제인지..
If it was up to me, grade levels would be based on height, not age.
만약에 나에게 결정권이 있다면 / 학년을 키로 나눌거야 / 나이가 아니라.
But then again, I guess that would mean kids like Chirag Gupta would still in the first grade.
하지만... 한편으로는 키라그 굽타 같은 아이들은 여전히 1학년이라는 것을 의미하는 것이라고 생각되기도 한다.
- then again : 한편으로는
Today is the first day of school, and right now we're just waiting around for the teacher to hurry up and finish the seating chart.
오늘은 첫날이고 / 우리는 지금 빈둥거리며 기다리고 있다. / 선생님께서 자리표를 서둘러서 완성하시기를
- waiting around : 빈둥거리며 기다리고 있다.
So I figured I might as well write in this book to pass the time.
그래서 나는 이 책에 무엇을 쓰는 것이 나을 거라고 생각했다. / 시간을 때우기 위해
might as well : ~ 하는 편이 낫다.
pass the time : 시간을 때우다.
By the way, let me give you some good advice.
그건 그렇고 / 조언을 하나 줄게.
On the first day of school, You got to be real careful where you sit.
첫날에는 어디에 앉을지 정말 조심해야 해.
you walk into the classroom and just plunk your stuff down on any old desk and the next thing you know the teacher is saying.
너는 교실로 걸어들어가서 / 아무 책상 위에 너의 짐을 풀어 놓고 선생님이 하시는 말씀을 듣게 될거야.
plunk your stuff down : 짐을 툭 내려놓다.
I HOPE YOU ALL LIKE WHERE YOU'RE SITTING,
나는 바란다. / 너희들이 앉은 자리를 좋아하기를
BECAUSE THESE ARE YOUR PERMANENT SEATS.
왜냐면 고정석이거든.
So in this class, I got stuck with Chris Hosey in front of me and Lionel James in back of me.
그래서 이 교실에 나는 같혀 버렸다. / 앞에는 크리스 호시 / 뒤에는 라이오렐 제임스로
Jason Bill came in late and almost sat to my right,
제이슨 빌이 늦게 왔다. / 거의 내 오른편에 앉을 뻔 했다.
but luckily I stopped that from happening at the last second.
하지만 운 좋게도 최후의 순간에 그것이 일어나는 것을 멈췄다.
stopped that from happening : stop from ~ing
IS THIS SEAT TAKEN?
여기 누가 앉니?
YES! YES!
그래그래!!!
Next period, I should just sit in the middle of a bunch of hot girls as soon as I step in the room.
다음 시간에는 앉아야겠다. / 핫걸들 중간에 / 교실에 들어가자마자.
But I guess if I do that, it just proves I didn't learn anything from last year.
그런데 나는 생각했다. / 내가 그렇게 한다면 / 지난 해에 아무 것도 배운 것이 없다고
GREG, WILL YOU PLEASE PASS THIS NOTE TO SHELL?
그렉, 이거 좀 쉘에게 전해줄래?
GREG IS A DORK.
그렉은 멍청이야
DORK : 멍청이, 얼간이
WHY, CERTAINLY!
물론이지