본문 바로가기

영어 이것저것

어린 왕자 원서 필사하기 - 71

반응형

"Men." said the little prince , "set out on their way in express trains, but they do not know what they are looking for.

 

Then they rush about, and get excited, and turn round and round."

 

And he added : "It is not worth the trouble..."

 

The well that we had come to was not like the wells of the Sahara.

 

The wells of the Sahara are mere holes dug in the sand.

 

This one was like a well in a village.

 

But there was no village here, and I thought I must be dreaming...

 

"It is strange." I said to the little prince.

 

"Everything is ready for use: the pulley, the bucket, the rope..."

 

He laughed, touched the rope, and set the pulley to working.

 

And the pulley moaned, like an old weather-vane which the wind has long since forgotten.

 

"Do you hear?" said the little prince.

 

"We have wakened the well, and it is singing..."

 

I did not want him to tire himself with the rope.

 

"Leave it to me." I said.

 

"It is too heavy for you."

 

I hoisted the bucket slowly to the edge of the well and set it there.


"Men." said the little prince , "set out on their way in express trains, but they do not know what they are looking for.

"사람들은." 어린왕자가 말했다. "급행열차에서 그들의 길을 시작하지만, 무엇을 찾고 있는지 몰라.

 

Then they rush about, and get excited, and turn round and round."

그리고는 급히 서둘러서 무엇을 하고 흥분하고 돌고 돌고 하지.

 

And he added : "It is not worth the trouble..."

그리고 그는 덧붙였다. " 그럴 필요가 없는데."

 

The well that we had come to was not like the wells of the Sahara.

우리가 발견한 우물은 사하라에 있는 다른 우물과는 달랐다.

 

The wells of the Sahara are mere holes dug in the sand.

사하라의 우물은 그냥 모래에 구멍을 판 것일 뿐이었다.

 

This one was like a well in a village.

이것은 마을에 있는 우물 같았다.

 

But there was no village here, and I thought I must be dreaming...

하지만 근처에는 마을이 없어서.. 나는 내가 꿈꾸고 있다고 생각했다.

 

"It is strange." I said to the little prince.

"이상하구나.."나는 어린왕자에게 이야기했다.

 

"Everything is ready for use: the pulley, the bucket, the rope..."

"모든것이 준비되어있어.. 도르레.. 두레박.. 줄.."

 

He laughed, touched the rope, and set the pulley to working.

그는 웃었다. 그리고 줄을 만지면서 도르레를 돌렸다.

 

And the pulley moaned, like an old weather-vane which the wind has long since forgotten.

도르레가 낡은 풍향계처럼 소리를 냈다. 그 도르레는 바람에 의해 오래전 잊혀진 것 같았다.

 

"Do you hear?" said the little prince.

"들려?" 어린왕자가 말했다.

 

"We have wakened the well, and it is singing..."

"우리가 우물을 깨웠어. 노래하고 있잖아."

 

I did not want him to tire himself with the rope.

나는 줄당기느라고 그가 피곤해하는 것을 원하지 않았다.

 

"Leave it to me." I said.

"나에게 줘" 내가 말했다.

 

"It is too heavy for you."

"너에게 그건 너무무거워"

 

I hoisted the bucket slowly to the edge of the well and set it there.

나는 우물가장자리로 두레박을 끌어올려서 그곳에 두었다.

 


set out  :  시작하다. 출발하다.

 

it is not worth trouble : 힘들 가치가 없다. 수고할 가치가 없다.

 

weather vane : 풍향계

 

waken : 일어나다. 눈뜨게하다.

 

tire : 힘들게 하다. 피곤하게 하다.

tired : 힘든, 피곤한.

 

hoist : 들어올리다.

 

반응형