본문 바로가기

영어 이것저것

어린 왕자 원서 필사하기 - 26

반응형

"I know a planet where there is a certain red-faced gentleman.

나는 빨간 얼굴을 한 아저씨가 있는 행성을 알고 있어.

 

He has never smelled a flower.

그는 절대 꽃향기를 맡지 않지.

 

He has never looked at a star.

그는 절대 별을 보지 않아.

 

He has never loved any one.

그는 아무도 사랑하지 않아. 

 

He has never done anything in his life but add up figures.

숫자를 세는 것 말고는 아무것도 하지 않지.

 

And all day he says over and over, just like you:

하루종일 너처럼 말해.

 

'I am busy with matters of consequence!' 

나는 중요한 일을 하느라고 매우 바쁘다고!

 

And that makes him swell up with pride.

그것은 그를 자만심에 가득하게 만들었다. 

 

But he is not a man. he is a mushroom!"

그러나 그는 사람이 아니야. 버섯일 뿐이야. 

 

"A what?"

뭐라고?

 

"A mushroom!"

버섯!

 

The little prince was now white with rage.

어린왕자는 화가나서 얼굴이 하얗게 되었다. 

 

"The flowers have been growing thorns for millions of years.

꽃은 수백년동안 가시를 키워왔어. 

 

For millions of years the sheep have been eating them just the same.

같은 동안 양은 꽃을 먹어왔고.

 

And is it not a matter of consequence to try to understand why the flowers go to so much trouble to grow thorns

which are never of any use to them?

왜 꽃이 쓸모도 없는 가시를 키우는지 알려고 노력하는 것은 중요한 문제가 아닌가?

 

Is the warfare between the sheep and the flowers not important?

양과 꽃 사이의 전쟁은 중요하지 않니?

 

Is this not of more consequence than a fat red-faced gentleman's sums?

그것은 뚱뚱하고 빨간 얼굴을가진 신사의 덧셈보다   좀더 중요하지않니?

 

And if I know I, myself- one flower which is unique in the world, which grows nowhere but on my planet, but which one little sheep can destroy in a single bite some morning, without even noticing what he is doing-

그리고 만약에 내가 살고 있는 행성 이외에서 다른 곳에는 자라지 않는 꽃이 있는데, 어떤 양 한마리가 자신이 무엇을 하는지 알지도 못한 체 하루 아침에 한 입 베어 먹어버려서 그것을 파괴해버릴 수 있다는 것을 내가 안다면? 

 

Oh! You think that is not important!"

오! 너는 그것이 중요하지 않다고 생각하는 거지?

 

 

// 

 

swell up : 뽐내다. 부풀어오르다. 

 

with rage : 화가 나서

 

warfare : 전투

 

728x90