본문 바로가기

영어 이것저것

어린 왕자 원서 필사하기 -27

반응형

His face turned from white to red as he continued.

그가 계속 말할 때 그의 얼굴은 흰색에서 빨갛게 변했다.

 

"If some one loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars,

누군가가 수백만개의 별 중에서 단 하나만 피는  꽃을 사랑한다면

 

it is enough to make him happy just to look at the stars.

그 꽃이 피어있는 별을 보는 것만으로도 그르를 행복하게 하기에는 충분해.

 

He can say to himself,

그는 역시 자신에게 말할 수 있을거야.

 

'Somewhere, my flower is there...

저기 어딘가에 내 꽃이 있어.

 

'But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened.

만약 양이 그 꽃을 먹어버린다면, 한순간에 그의 별은 검게 변해버릴거야.

 

And you think that is not important!"

너는 이것이 중요하지 않다고?

 

He could not say anything more.

그는 더이상 아무 말도 하지 않았다.

 

His words were choked by sobbing.

그의 말은 흐느낌으로 말을 잇지 못했다.

 

The night had fallen.

밤이 내렸다.

 

I had let my tools drop from my hands.

나는 내 도구들을 손에서 내려 놓았다.

 

Of what moment now was my hammer, my bolt, or thirst, or death?

 

On one star, one planet, my planet, the Earth, there was a little prince to be comforted.

어떤 별, 어떤 행성, 내가 사는 지구에 위로가 필요한 어린 왕자가 있었다. 

 

I took him in my arms, and rocked him.

나는 팔로 그를 안고, 부드럽게 흔들었다.

 

I said to him.

나는 그에게 말했다.

 

"The flower that you love is not in danger.

니가 사랑하는 꽃은 위험에 쳐해있지 않아.

 

I will draw you a muzzle for your sheep.

양에게는 입마개를 그려줄게.

 

I will draw you a railing to put around your flower. I will-"

너의 꽃 주위에는 울타리를 그려줄게.

 

I did not know what to say to him.

나는 그에게 뭐라고 (위로)해야할지 몰랐다.

 

I felt awkward and blundering.

 

I did not know how I could reach him,

나는 그에게 닿는 방법을 몰랐다.

 

where I could overtake him and go on hand in hand with him once more...

어떻게 해야 그에게 닿고, 다시 한번 가까운 관계로 될지도...

 

It is such a secret place, the land of tears.

눈물의 땅은 비밀스러운 장소이다.

 

//

 

be comforted : 위로당하다. 

comfort : 위로하다.

 

muzzle : 입마개

 

railing : 철책, 울타리

 

awkward : 어색한

 

blundering : 서툰

 

overtake : 추월하다, 따라잡다.

 

go on hand in hand : 밀접한 관련이 있다.

 

728x90