Oh, little prince!
오! 어린왕자야.
Bit by bit I came to understand the secrets of your sad little life.
조금씩 나는 어린 왕자의 슬픈 삶에 대해 이해하게 되었다.
For a long time you had found your only entertainment in the quiet pleasure of looking at the sunset.
오랫동안 너는 해지는 광경을 보는 기쁨 속에서만 삶의 즐거움을 찾았다.
I learned that new detail on the morning of the fourth day,
나는 새로운 것을 넷째날 아침에 찾았는데,
when you said to me.
그때 너는 내게 이렇게 말했다.
"I am very fond of sunsets. Come, let us go look at a sunset now."
나는 해지는 것을 좋아해. 해지는 것을 보러 가자.
"But we must wait," I said.
그런데 우리는 기다려야 한다고 내가 말했다.
"Wait? For what?"
기다린다고? 뭘 기다려?
"For the sunset. We must wait until it is time."
해지는 것 말이야. 그시간까지 우리는 기다려야 해.
At first you seemed to be very much surprised.
처음에 너는 매우 놀란 것처럼 보였다.
And then you laughed to yourself.
그리고는 혼자서 웃었다.
You said to me:
너는 내게 말했다.
"I am always thinking that I am at home!"
나는 항상 내집에 있다고 생각하는 중이야.(자기 별에서는 아무때나 해지는 것을 볼 수 있어서..)
Just so. Everybody knows that when it is noon in the United States the sun is setting over France.
사실 그렇다. 미국이 정오라면, 프랑스에서는 해가 지고 있다는 것을 말이다.
If you could fly to France in one minute, you could go straight into the sunset, right from noon.
너가 만약에 프랑스로 1분만에 갈 수 있다면 정오에서 곧장 해지는 것 속으로 갈 수 있다.
Unfortunately, France is too far away for that.
불행히도, 프랑스는 그것과는 너무 멀리 떨어져 있다.
But on your tiny planet, my little prince, all you need do is move your chair a few steps.
그러나 어린왕자의 작은 별에서는 의자를 조금 옮기면 되는 거다.
You can see the day end and the twilight falling whenever you like.
그래서 너는 해지는 것과 석양을 원할때마다 볼수 있다.
//
Bit by bit : 조금씩 천천히
come to : ~하게 되다
laughed to yourself : 혼자 웃다.
noon : 정오
twilight : 석양 (반대는 dawn)
'영어 이것저것' 카테고리의 다른 글
어린 왕자 원서 필사하기 - 25 (0) | 2023.10.07 |
---|---|
어린 왕자 원서 필사하기 - 24 (2) | 2023.10.06 |
어린 왕자 원서 필사하기 - 22 (1) | 2023.10.05 |
어린 왕자 원서 필사하기 - 21 (2) | 2023.10.05 |
어린 왕자 원서 필사하기 - 20 (2) | 2023.10.04 |