I hear him at night.
밤에도 그의 소리가 들려.
You can judge this old rat.
너는 그 늙은 쥐를 심판할 수 있다.
From time to time you will condemn him to death.
가끔씩 너는 그에게 사형 선고를 내려도 좋다.
Thus his life will depend on your justice.
그러므로 그의 목숨은 너의 판결에 달려 있다.
But you will pardon him on each occasion;
그러나 그때마다 너는 용서를 할것이다.
for he must be treated thriftily.
그러면 그는 소중하게 대접받는다고 느낄 것이다.
He is the only one we have.
그는 우리가 가지고 있는 유일한 것이기 때문이다. "
"I," replied the little prince,
"저는" 어린왕자가 대답했다.
"do not like to condemn anyone to death. And now I think I will go on my way."
누군가를 사형시키고 싶지 않아요. 그리고 이제 가야겠어요.
"No," said the king.
"안된다" 왕이 말했다.
But the little prince, having now completed his preparations for departure, had no wish to grieve the old monarch.
그러나 떠날 준비를 다 마친 어린왕자는 늙은군주를 슬프게 하게 싶지는 않았다.
"If Your Majesty wishes to be promptly obeyed," he said,
"당신의 명령이 즉시 지켜지기를 바라신다면," 그가 말했다.
"he should be able to give me a reasonable order. He should be able, for example, to order me to be gone by the end of one minute. It seems to me that conditions are favorable."
"그는 나에게 합리적인 명령을 내려야만 한다. 예를 들면.. 1분안에 떠나라던가... 조건은 다 충족된 것 같은데 "
As the king made no answer, the little prince hesitated a moment.
왕이 대답을 하지 않자. 어린 왕자는 조금 망설였다.
Then, with a sigh, he took his leave.
그러다가 한숨과 함께, 떠났다.
"I made you my Ambassador." the king called out, hastily.
"나는 너를 나의 대사로 임명하겠다." 성급하게 왕은 소리쳤다.
He had a magnificent air of authority.
그는 권위에 가득찬 분위기였다.
"The grown-ups are very strange.' the little prince said to himself, as he continued on his journey.
"어른들은 참 이상해" 어린왕자는 혼잣말을 하며, 여행을 떠났다.
//
From time to time : 때때로, 가끔씩
condemn to death : 사형선고를 내리다. (=sentence to death)
pardon : 용서하다
on each occasion : 그때마다
thrifty : 절약하는, 조심스러운, 신중한
preparation : 준비
grieve : 슬퍼하다, 슬픔에 잠기게 하다. 둘다 가능
hastily :성급하게, 다급하게
authority : 권위, 권력
'영어 이것저것' 카테고리의 다른 글
어린 왕자 원서 필사하기 - 41 (0) | 2023.10.12 |
---|---|
어린 왕자 원서 필사하기 - 40 (0) | 2023.10.12 |
어린 왕자 원서 필사하기 - 38 (2) | 2023.10.11 |
어린 왕자 원서 필사하기 -37 (1) | 2023.10.11 |
어린 왕자 원서 필사하기 - 36 (1) | 2023.10.11 |